[:nl]Op 21 februari vindt de boekpresentatie plaats van de Duitse vertaling van mijn debuutroman “Een bruidsjurk uit Warschau”. De presentatie is in het Deutsches Theater in Berlijn van 19.00 tot 21.00 uur. Acteurs van Deutsches Theater lezen passages uit het boek voor. Moderator van de avond is uitgever Thorsten Arend van Wallstein Verlag.
Aansluitend is er de mogelijkheid de voorstelling “Schwester Von (Zus Van) te bezoeken in de Kammerspiele. Deze monoloog over Ismene wordt gespeeld door Susanne Wolff.
Om kaarten te reserveren voor de presentatie gaat u hier naar de website van het theater
Voor meer informatie over deze Duitse vertaling gaat u hier naar de website van Wallstein Verlag (duitstalig)
[:en]The book launch of the German version of my novel is on the 21st of February in Deutsches Theater in Berlin from 19.00 -21.00 hours. Their will be a reading by actors of Deutsches Theater. Moderator is Thorsten Arend, of publisher house Wallstein, who will also interview author Lot Vekemans.
Afterwards you can visit the performance of Schwester Von, written by Lot Vekemans and staged by Susanne Wolff.
To make a reservation for this event you can visit the website of Deutsches Theater here.
For more information about the German version of the novel you can visit the website of Wallstein Verlag here[:de]Mit großem Vergnügen melden wir die Präsentation des Buches “Ein Brautkleid aus Warschau” von Lot Vekemans am 21 Februar von 19 bis 21 Uhr im Deutsches Theater. Schauspielern von Deutsches Theater werden Passagen aus dem Roman lesen. Der Moderator des Abends ist Verleger Thorsten Arend.
Anschließend gibt es die Möglichkeit die Vorstellung Schwester Von zu sehen mit Susanne Wolff in der Rolle von Ismene in einem Regie von Stephan Kimmig.
Für Reservierungen besuchen sie bitte hier die Website von Deutsches Theater
Für mehr Information über das Buch besuchen sie bitte hier die Website von Wallstein Verlag[:]